![]() |
||||||||||
![]() |
||||||||||
![]() |
||||||||||
![]() |
Les spécialistes PAO de DeJump s'assurent que le même "look and feel" que le document du langage source est préservé dans le document localisé ou le fichier électronique. Ils modifient les graphiques et les diagrammes puis les placent pour qu'ils s'ajustent dans la mise en page de l'original.
Pour la documentation imprimée, les spécialistes PAO de DeJump vérifient et modifient la taille de la page, la coupure de mots, les alignements, les sauts de page, la numération de pages, la table des matières et l'index. Pour les icônes, les boutons et les images, les spécialistes PAO de DeJump extraient les fichiers texte et les fichiers graphiques (Photoshop, Illustrator, Flash) puis les envoient pour traduction. Ils insérent ensuite le contenu traduit en fichiers graphiques pour qu'ils soient identiques aux fichiers originaux. Les spécialistes PAO de DeJump sont multilingues et possèdent beaucoup d'expérience dans la manipulation de documents multilingues. Ils maitrisent tous les logiciels de publication assistée par ordinateur sur environnement Windows et Mac. De plus, nous préparons la mise en page des documents en langues étrangères de façon rapide et économique. |
![]() |
||||||||
© 2000-2008 DeJump Inc. Tous droits réservés. Conditions d'utilisation. Politique sur la vie privée.
|
||||||||||